O Heer! Laat Uw verdraagzame dienaren overwinnen in Uw dagen door hun een passende zege te schenken, daar zij naar het martelaarschap op Uw pad verlangen. Zend tot hen neer hetgeen hun gemoed zal vertroosten, hun innerlijk zal verblijden, hun hart gerust zal stellen, hun lichaam tot kalmte zal brengen en hun ziel in staat zal stellen op te stijgen tot de tegenwoordigheid van God, de Verhevenste, en het allerhoogste paradijs en die glorieuze toevluchtsoorden te bereiken die Gij hebt bestemd voor de mensen met ware kennis en deugd. Waarlijk, Gij kent alle dingen, terwijl wij slechts Uw dienaren zijn, Uw slaven, Uw horigen en Uw armen. Geen ander Heer dan U roepen wij aan, o God onze Heer, noch smeken wij zegen of genade van iemand anders dan U, o Gij die de God van erbarmen met deze wereld en de volgende zijt. Wij zijn slechts de belichaming van armoede, van nietigheid, van hulpeloosheid en van ondergang, waar Uw gehele Wezen een teken is van rijkdom, onafhankelijkheid, glorie, majesteit en oneindige genade.

O Heer, verander hetgeen ons toekomt in wat U in deze wereld en de volgende goeddunkt, en met de vele gaven die van boven tot aan de aarde naar beneden reiken.

Waarlijk, Gij zijt onze Heer en de Heer aller dingen. In Uw handen leggen wij ons lot, smachtend naar al wat bij U is.

De Báb

App icon
Bahá’í Prayers
Get the app
font
size
a
theme
Day
Night
font
Sans
Serif
share prayer
translations
Currently reading prayer in Nederlands.
This prayer is also available in:
App icon
Bahá’í Prayers
Get the app