Currently reading prayer in Nederlands. Return to English.

Lof en eer zij U, o Heer mijn God! Dit is een uitverkoren jong boompje dat Gij in de weiden van Uw liefde hebt geplant en met de vingers van Uw Heerschappij hebt gevoed. Gij hebt het water gegeven uit de bron van eeuwig leven die opwelt in de tuinen van Uw één-zijn, en Gij hebt de wolken van Uw tedere barmhartigheid Uw gunsten erop doen neerregenen. Het is nu volgroeid en volledig tot ontwikkeling gekomen onder de beschutting van Uw zegeningen die zichtbaar zijn in de Morgenstond van Uw goddelijk wezen. Het is uitgebarsten in bladeren en bloesems, beladen met vruchten door de voorzienigheid van Uw wondere gaven en genadegiften, en het beweegt in de lieflijke bries die vanuit Uw goedertierenheid waait.

O Heer! Laat deze jonge boom groen en fris worden en gedijen door de uitstortingen van Uw bijzondere milddadigheid en gunst, waarmee Gij de heilige tabernakelen van Uw eeuwig koninkrijk hebt gesierd en de essenties van eenheid in de arena van hereniging hebt getooid.

O Heer! Help hem met Uw sterkende genade die uit Uw onzichtbaar Koninkrijk voortstroomt, en sta hem bij met de scharen die voor de ogen van Uw dienaren verborgen zijn, en geef hem vaste voet in Uw tegenwoordigheid. Maak zijn tong los om U te noemen en verblijd zijn hart zodat hij Uw lof bezingt. Verlicht zijn gelaat in Uw Koninkrijk, begunstig hem in het hemelse rijk en bevestig hem genadiglijk in dienstbaarheid aan Uw Zaak.

Gij zijt de Almogende, de Alglorierijke, de Almachtige.

‘Abdu’l-Bahá

App icon
Bahá’í Prayers
Get the app
font
size
a
theme
Day
Night
font
Sans
Serif
share prayer
translations
Currently reading prayer in Nederlands.
This prayer is also available in:
App icon
Bahá’í Prayers
Get the app