Currently reading prayer in 日本語. Return to белару́ская.

( この祈りは、アブドル・バハにより著わされたもので、その霊廟において用いられる。また一般の祈りとしても用いられる。)

「謙虚な心で、熱意をこめてこの祈りを唱える者は誰であれ、この僕(アブドル・バハ)の心に、喜びと楽しみをもたらすであろう。それはまた、この僕と対座することに等しい。」

神は栄光に満ち給う。

おお神よ、わが神よ。私は涙して、謙虚な気持で嘆願の両手をあなたに差し伸べております。そして賢者の知識も及ばず、あなたを賛美しまつるすべての者の賞讃も及ばぬほど高貴にましますあなたの御敷居の塵に顔をうずめております。御扉の前の、つつましく謙虚なこの僕にご慈悲のまなざしを向け給え。願わくは、この僕をあなたの永遠のご恩寵の大海原に浸らしめ給え。

主よ、これはあなたの貧しく卑しい僕であります。あなたに心うばわれ、嘆願し続け、あなたの御手の中の虜となり、熱烈にあなたに祈り、あなたを信頼し、 あなたの御前に涙してあなたを呼び、こう嘆願しております。

おお主なるわが神よ。あなたの愛し給う者らに仕えることができますよう、私にご恩寵を垂れ給え。あなたへの奉仕の道において私を強くなし給え。願わくは、神聖なる御宮居における敬慕の光と、壮大なる御国への祈願の光とで私の額を照らし給え。あなたの御扉の聖なる入口の前で私が無我であることができますよう助け給え。あなたの聖域の中で私があらゆる事を超越することができますよう助け給え。主よ、私に無我の聖盃から飲ませ給え。自我なき衣で私を装わせ、無欲の大海原に浸らしめ給え。おお至上の主よ、私をあなたの愛し給う人々の通路の塵のごとくなし給え。あなたの道を行く選ばれた人々の歩みによって気高くされた土に私の魂をささげることを許し給え。この祈りをもってあなたの僕は、朝な夕なにあなたに呼び掛けております。おお主よ、僕の心の願いをかなえ給え。僕の心を明るく照らし、その胸を喜ばせ給え。そして、あなたの大業に奉仕し、あなたの僕らに仕えることができますようこの僕の心の火を灯し給え。

あなたは与え給う御方におわします。あなたはお情け深く、ご恵沢多く、ご恩恵に富み、恩寵深くまします。そしてあなたはご慈悲深く、憐れみ給う御方にまします。

アブドル・バハ

App icon
Bahá’í Prayers
Get the app
font
size
a
theme
Day
Night
share prayer
App icon
Bahá’í Prayers
Get the app