Currently reading prayer in 日本語. Return to Magyar.

火の書簡

最古より存在し給う御方、最も偉大なる御方である神の御名において。

まことに、誠実なる者たちの心は別離の火中で焼き尽くされております。どこにあなたのお顔の光の輝きはあるのでしょうか。おお諸々の世界が敬愛しまつる御方よ。

あなたのおそば近くにいる者たちは、荒廃の暗黒の中に見捨てられております。どこにあなたとの再会の朝の輝きはあるのでしょうか。おお諸々の世界が待望しまつる御方よ。

あなたが選び給うた者たちの身体は、遠方の砂漠で倒れ、震えております。どこにあなたの御前にあることの大海はあるのでしょうか。おお諸々の世界の魅惑者よ。

あこがれの両手は、あなたの御恵みとご寛大さの天に向かって差し伸べられております。どこにあなたの賜物の雨はあるのでしょうか。おお諸々の世界に答え給う御方よ。

不信心な者たちは四方八方に暴虐をふるっております。どこにあなたの命令のペンの持つ、人を動かさずにはおかない力はあるのでしょうか。おお諸々の世界の征服者よ。

犬の吠え声は四方に騒々しく響いております。どこにあなたの威力の森の獅子はいるのでしょうか。おお諸々の世界の懲罰者よ。

寒気が全人類を包み込んでおります。どこにあなたのご愛情の温かさはあるのでしょうか。おお諸々の世界の炎よ。

惨禍はその極に達しております。どこにあなたの救援の御しるしはあるのでしょうか。おお諸々の世界の救済者よ。

暗黒が人類の大半を覆い包んでおります。どこにあなたの光輝の輝きはあるのでしょうか。おお諸々の世界を照らす光よ。

人々は敵意をもって頭をもたげております。どこにあなたの復讐の剣はあるのでしょうか。おお諸々の世界の破壊者よ。

屈辱はどん底にまで達しております。どこにあなたの栄光の象徴はあるのでしょうか。おお諸々の世界の栄光よ。

悲嘆が慈悲深き御方なるあなたの御名の啓示者を悩ましております。どこにあなたの啓示の夜明けの歓喜はあるのでしょうか。おお諸々の世界の喜びなる御方よ。

苦悶が地上の全人類に降り掛かっております。どこにあなたの歓喜の御しるしはあるのでしょうか。おお諸々の世界の歓喜のもとなる御方よ。

ご覧のように、あなたの御しるしの黎明の場はよこしまな示唆によって隠されております。どこにあなたの威力の指はあるのでしょうか。おお諸々の世界の御力なる御方よ。

全人類はのどの渇きに圧倒されております。どこにあなたの御恵みの川はあるのでしょうか。おお諸々の世界の慈悲なる御方よ。

貪欲が全人類を虜にしております。どこに世俗超越の権化はあるのでしょうか。おお諸々の世界の主なる御方よ。

ご覧のように、この虐げられた者は寂しく流罪になっております。どこにあなたのご命令の天上の軍勢はいるのでしょうか。おお諸々の世界を統べ給う御方よ。

私は異国の地にあって見捨てられております。どこにあなたの誠実さの象徴はあるのでしょうか。おお諸々の世界が信頼しまつる御方よ。

死の苦悶がすべての人々を捕らえております。どこにあなたの永遠の生命の大海に打ち寄せる潮騒はあるのでしょうか。おお諸々の世界の命なる御方よ。

悪魔のささやきがあらゆる生き物に小声で語りかけております。どこにあなたの炎の流星はあるのでしょうか。おお諸々の世界の光明よ。

人類の大半は情欲に酔いしれて邪道に陥っております。どこに純潔の夜明けはあるのでしょうか。おお諸々の世界が熱望しまつる御方よ。

ご覧のように、この虐げられた者は、シリア人の中で暴虐により覆い隠されております。どこにあなたの夜明けの光の輝きはあるのでしょうか。おお諸々の世界の光明なる御方よ。

ご覧のように、私は声を上げることを禁じられております。ならば、いずこよりあなたのメロディーが発せられるのでしょうか。おお諸々の世界の小夜鳥にまします御方よ。

人類の大半は妄想と空想に包まれております。どこにあなたの確信を陳述する者たちはいるのでしょうか。おお諸々の世界に確信を与え給う御方よ。

バハは苦難の海でおぼれかけております。どこにあなたの救助の箱船はあるのでしょうか。おお諸々の世界の救助者にまします御方よ。

ご覧のように、御言葉の曙は創造界の闇に覆われております。どこにあなたのご恩寵の天に輝く太陽があるのでしょうか。おお諸々の世界に光明を与え給う御方よ。

真理と純潔、忠誠と栄誉の灯は消されております。どこにあなたの復讐の怒りの徴候があるのでしょうか。おお諸々の世界を動かし給う御方よ。

あなたご自身を擁護するために奮闘し、あなたの愛の道において彼に降り掛かったことを考える者を見いだすことができましょうか。今や私のペンは停止いたします。おお諸々の世界の敬愛しまつる御方よ。

神聖なるロートの木の枝々は、吹きあれる運命の疾風によって折れ、横たわっております。あなたの救助の御旗はどこにあるのでしょうか。おお諸々の世界を擁護し給う御方よ。

この顔は中傷の塵の中に隠されております。どこにあなたの憐れみの微風はあるのでしょうか。おお諸々の世界の慈悲なる御方よ。

清らかさの衣は虚偽の人々によって汚されております。どこにあなたの神聖さの衣はあるのでしょうか。おお諸々の世界を飾り給う御方よ。

恩寵の海は人々の手が行なったことのために静まり返っております。どこにあなたの恩恵の波はあるのでしょうか。おお諸々の世界が待望しまつる御方よ。

神聖なる者の御前に通じる扉は、あなたの敵の暴虐によって堅く閉ざされております。どこにあなたの賜物の鍵はあるのでしょうか。おお諸々の世界の錠を開け給う御方よ。

木の葉は扇動の有毒な風によって黄ばんでおります。どこにあなたの御恵みの雲からの雨はあるのでしょうか。おお諸々の世界の贈与者にまします御方よ。

宇宙は罪の塵で暗やみになっております。どこにあなたの御許しの微風はあるのでしょうか。おお諸々の世界の罪を許し給う御方よ。

この若者は荒廃の地で独り寂しく過ごしております。どこにあなたの天上の御恵みの雨はあるのでしょうか。おお諸々の世界に授け給う御方よ。

おお至高のペンよ、我は永遠の王国で汝の最も甘美な呼び掛けを聞いた。荘厳なる舌が発したことに耳を傾けよ。おお諸々の世界の虐げられし者よ。

もし寒さがなかったなら、いかにして汝の言葉の熱は流布されようか。おお諸々の世界の解説者よ。

もし災難がなかったなら、いかにして汝の忍耐の太陽は輝けようか。おお諸々の世 界の光よ。

悪人のなすことを嘆くな。 汝は忍び、耐えるために創造された。 おお諸々の世界の忍耐よ。

扇動者たちに囲まれる中、聖約の地平線上への汝の出現と、汝の神に対するあこがれはいかに甘美であったことか。おお諸々の世界の愛する者よ。

汝によって独立の旗は最も高い頂に立てられ、恵みの海は波打った。おお諸々の世界を恍惚とさせる者よ。

汝の孤独により一体性の太陽は輝き出し、汝の追放により和合の地は飾られた。忍耐せよ。おお諸々の世界の追放者なる者よ。

我は屈辱を栄光の衣とし、苦難を汝の聖堂の飾りとした。おお諸々の世界の誇りよ。

汝は諸々の心が悪意に満ちているのを知っているが、看過することが汝の務めである。おお諸々の世界の罪を隠す者よ。

剣がひらめく時、前進せよ、矢が飛ぶ時、突進せよ。おお諸々の世界の生贄なる者よ。

汝が嘆くか、それとも我が嘆こうか。むしろ、汝の擁護者の少数たることに我は涙を流そう。おお諸々の世界の嘆きの源なる者よ。

まことに、私はあなたの御呼びかけを耳にいたしました。おおすべてに栄光ある、最愛なる御方よ。そして今、バハの顔は苦難の熱と、あなたの輝く御言葉の火により燃え上がっております。そして彼はあなたのお喜びを求めて、生贄のささげ台に忠実に立ち上がっております。おお諸々の世界の命令者にまします御方よ。

おお、アリ・アクバルよ。この書簡をもって汝の主に感謝せよ。これにより汝は、我の従順さの香りをかぎ、諸々の世界のあこがれである神の道において何がわが身に降り掛かったかを知るであろう。

すべての僕がこれを読み、熟考するならば、彼らの血管中に諸々の世界を燃え上がらせる火が赤々と燃え立つであろう。

バハオラ

App icon
Bahá’í Prayers
Get the app
font
size
a
theme
Day
Night
share prayer
App icon
Bahá’í Prayers
Get the app