Currently reading prayer in Русский. Return to 日本語.

Всякое величие и слава, о мой Боже, всякое господство, свет, великолепие и блеск с Тобой пребудут. Ты даруешь владычество, кому пожелаешь, и, у кого восхочешь, отнимаешь его. Нет Бога, кроме Тебя, Всевладетельного, Наивозвышенного. Ты Тот, Кто из ничего творит Вселенную и всё сущее в ней. Нет ничего, что было бы Тебя достойно, кроме Тебя Самого, — все же иные, помимо Тебя, суть лишь отверженные в Твоем святом присутствии и ничтожные пред славой Твоего Существа.

Да не стану я превозносить добродетели Твои иначе, чем превознесены они Самим Тобою в Твоей весомой Книге, где Ты речешь: «Не постигают Его взоры, но Он постигает взоры. Он Проницательный, Сведущий». Слава Тебе, о мой Боже, ибо поистине никакой ум или взор, сколь бы ни был он острым и чутким, не постигнет природу даже самого незначительного из знаков Твоих. Воистину, Ты есть Бог, и нет Бога, кроме Тебя. Свидетельствую, что лишь Ты один воплощаешь качества Свои, что ничья хвала, кроме Твоей, не достигнет святого двора Твоего и что качества Твои никто, помимо Тебя, не познает.

Слава Тебе — вознесен Ты превыше всякого описания, кроме Твоего Собственного, ибо за пределами человеческого разумения восхвалить Твои достоинства подобающим образом или объять глубинную природу Сути Твоей. Не пристало славе Твоей, чтобы создания Твои описали Тебя или познал Тебя кто-либо иной, кроме Тебя Самого. Я познал Тебя, о мой Боже, потому, что Ты поведал мне о Себе, и когда бы не явил Ты мне Себя, я бы не познал Тебя. Я поклоняюсь Тебе, ибо призвал Ты меня к Себе, и когда бы не Твой призыв, не стал бы я Тебе поклоняться. Восхвален Ты, о мой Боже; тяжки мои прегрешения, и велики грехи мои. Сколь позорна окажется участь моя в Твоем святом присутствии. Я не смог познать Тебя в той мере, в коей Ты явил Себя мне; я не смог поклоняться Тебе с преданностью, достойной призыва Твоего; я не смог повиноваться Тебе, ибо не шел я по стезе любви Твоей так, как Ты вдохновлял меня.

Свидетелем мне — мощь Твоя, о мой Боже: что подобает Тебе, неизмеримо величественнее и возвышеннее всего того, чего тщится достичь всякое существо. Поистине никто не постигнет Тебя так, дабы сие было достойно Тебя, и никакое раболепное создание не в состоянии почитать Тебя так, как сие приличествует величию Твоему Столь совершенно и всеохватно доказательство Твое, о мой Боже, что его глубинная сущность превосходит представление какой бы то ни было души, и столь изобильны излияния Твоих даров, что никакое чувство не способно охватить их несметное число.

О мой Боже! О мой Владыка! Я заклинаю Тебя всевозможными щедротами Твоими и столпами, на коих зиждется Твой престол славы, — снизойди к сим смиренным душам, кои не в силах вынести испытаний сей мимолетной жизни, а тем более — выстоять под тяжестью наказания, что налагается по справедливости Твоей, что исходит от гнева Твоего и что пребудет веки вечные.

Я молю Тебя Самим Тобою, о мой Боже, мой Господь и мой Владыка, — заступись за меня. Я бежал от Твоей справедливости к Твоему милосердию. Для спасения своего ищу я лишь Тебя и тех, кто ни на мгновенье ока не отвратился от стези Твоей, — тех, ради кого Ты создал творение в знак Твоей благодати и щедрости.

Баб

App icon
Bahá’í Prayers
Get the app
font
size
a
theme
Day
Night
share prayer
translations
Currently reading prayer in Русский.
This prayer is also available in:
App icon
Bahá’í Prayers
Get the app